"Just for Fun”: Making and Reading Hebrew-Italian Translations of the Early Modern Period // Alessandro Guetta

 

Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies

2016-2017 Schoenberg Institute for Manuscript Studies & the Herbert D. Katz Center Distinguished Fellow’s Lecture in Jewish Manuscript Studies is pleased to welcome
 
Alessandro Guetta, Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris
 
***POSTPONED***

new date TBA


"Just for Fun”: Making and Reading Hebrew-Italian Translations of the Early Modern Period
 
Professor Guetta will consider the significance of the 16th-century phenomenon of translation of Hebrew texts into Tuscan, the literary language of Italy.  What motivated this small and largely unstudied endeavor, one not seen in other European Jewish communities of the time? Was it "just for fun," as one of these translators declared? Or, given that Tuscan would become a vital element of cultural and national cohesion, did it belong to a strategy of acculturation?
 
This lecture is sponsored by the Jewish Studies Program in the School of Arts and Sciences.

Professor Guetta visits the Katz Center as the David B. Ruderman Distinguished Visiting Scholar

Speaker: 
Alessandro Guetta

Alessandro Guetta is professor of Jewish thought at the Institut National des Langues et Civilisations Orientales. His publications include monographs on Niccolò Machiavelli (Invito alla lettura di Machiavelli, 1991) and philosopher and Kabbalist Elijah Benamozegh (Philosophy and Kabbalah: Elijah Benamozegh and the Reconciliation of Western Thought and Jewish Esotericism, 2009).

Event Location: 

Class of 1978 Pavilion

Van Pelt-Dietrich Library Center, 6th floor
3420 Walnut Street, Philadelphia, PA 19104

Event Date and Time: 
February 08, 2017 5:15pm
Open to the public
Sponsors: 
Jewish Studies Program